Вопрос недели от 13.05.2020 года

ВОПРОС:

«От Москвы до Бреста

Нет такого места,

Где бы не скитались мы в пыли:

С «лейкой» и блокнотом,

А то и с пулеметом

Сквозь огонь и воду мы прошли».

Друзья автора песни исполняли ее на мотив «Мурки» пока для нее не написали собственную мелодию.

Назовите автора и название песни?

ОТВЕТ:

Константин Михайлович Симонов

«Песня военных корреспондентов» — 1943г.

К.М. Симонов (28.11.1915 – 28.08.1979) – русский советский прозаик, поэт, драматург и киносценарист. Общественный деятель, журналист, военный корреспондент. Герой Социалистического Труда (1974). Лауреат Ленинской (1974) и шести Сталинских премий (1942, 1943, 1946, 1947, 1950). Участник боев на Халхин-Голе (1939) и Великой Отечественной войны 1941-1945 годов.

Незадолго до отъезда на фронт меняет имя и вместо родного Кирилл берет псевдоним Константин Симонов. Причина – в особенностях  дикции и артикуляции Симонова: не выговаривая «р» и твёрдого «л», произнести собственное имя ему было затруднительно.

Константин Михайлович в своих стихах, военных корреспонденциях, а потом в романе «Живые и мертвые» смог не только описать происходившее на войне, рассказать о людских судьбах во время войны, но и точно передать чувства, переполнявшие бойцов в эти тяжелые годы.

Как военный корреспондент побывал на всех фронтах, прошёл по землям Румынии, Болгарии, Югославии, Польши и Германии, был свидетелем последних боёв за Берлин.

Вот и стихотворение «Корреспондентская застольная» было написано в кабине, по пути с одного фронта на другой – из освобожденного Краснодара в еще не освобожденный Ростов-на-Дону,  в которой было холодно, поэтому текст Симонов не записывал, сочинял и заучивал прямо на ходу. «У меня настроение было скверное, — вспоминал Симонов, — паршиво себя чувствовал. Чтобы преодолеть это неважное душевное и физическое состояние, стал сочинять корреспондентскую песню… Холодно и сыро. Вытаскивать руки из-под бурки не хотелось, поэтому сочинял на память. Написав в уме строфу, начинал ее твердить вслух, пока не запомню. Потом начинал сочинять следующую, и, сочинив, чтобы не забыть предыдущую, повторял несколько раз подряд вслух обе». Этим бормотанием он очень не понравился шофёру.

Впервые друзья Симонова пели эту песню на мотив «Мурки», в корпункте «Красной звезды», расположившемся в Батайске, пока Матвей Блантер в том же 1943 году не написал для нее собственную мелодию.

По требованию цензуры Симонов при публикации стихотворения заменил «От ветров и водки хрипли наши глотки» на «От ветров и стужи петь мы стали хуже», «Репортер погибнет — не беда» на «Но мы не терялись никогда», убрал куплет про мертвых репортеров.

Именно исправленный текст звучал с эстрады и был записан на пластинку Леонидом Утесовым 3 февраля 1945 года. Первоначальный текс был восстановлен спустя 20 лет. Симонов подарил Утесову свой сборник «Стихи и поэмы», исправив от руки опубликованный текст песни и сопроводив надписью: «Дорогого Леонида Осиповича Утесова прошу петь только так — на мою голову, а если ее одной мало, то еще и на свою! Ваш Константин Симонов».  С тех пор песню исполняют в двух вариантах. Только вот куплет о мёртвых корреспондентах так и не был возвращён в песню.

Песенка военных корреспондентов

Музыка: Матвей Блантер Слова: Константин Симонов

От Москвы до Бреста

Нет такого места,

Где бы не скитались мы в пыли.

С лейкой и с блокнотом,

А то и с пулеметом

Сквозь огонь и стужу мы прошли.

Без глотка, товарищ,

Песню не заваришь,

Так давай по маленькой нальем.

Выпьем за писавших,

Выпьем за снимавших,

Выпьем за шагавших под огнем!

Есть, чтоб выпить, повод —

За военный провод,

За У-2, за эмку, за успех.

Как пешком шагали,

Как плечом толкали,

Как мы поспевали раньше всех.

От ветров и водки

Хрипли наши глотки,

Но мы скажем тем, кто упрекнет:

«С наше покочуйте,

С наше поночуйте,

С наше повоюйте хоть бы год!»

Там, где мы бывали,

Нам танков не давали —

Но мы не терялись никогда.

На пикапе драном

И с одним наганом

Первыми въезжали в города.

Так выпьем за победу,

За нашу газету.

А не доживем, мой дорогой,

Кто-нибудь услышит,

Снимет и напишет,

Кто-нибудь помянет нас с тобой!

1943

Победителем стала:

  • Косыгина Елена Владимировна